Bale madridi nyelvkönyve

Az angol szennylapok nyilvánvalóan nehezen viselik, hogy bajnokságuk egyik legnagyobb sztárja nem akar a szigetországban maradni, így egy Bale-re nézve meglehetõsen megalázó cikket dobtak össze, arra alapozva, hogy a walesi játékos biztosan nehezen illeszkedik majd be az új országba, az új csapatba. Láttunk már példát bõven ennek ellenkezõjére is, tehát mi inkább nem tennénk ilyen elhamarkodott kijelentéseket. A nyelvi nehézségekre kihegyezve írták meg lejárató cikküket, amiben Gareth Bale-t egy gyenge, buta játékosnak állították be, klubváltását pedig hibás döntésként ábrázolják. Az írást az egyik vezetõ magyar sportnapilap online felülete is átvette, azonban kicsit alakítottak rajta, hogy még több kattintást vonzzon, a "cikk" pedig egy Bale-gyalázó "cikkbõl" egy Real Madridot és Bale-t gyalázó "cikké" transzformálódott. Erre reflektálva, egyfajta tiltakozásként mi is elkészítettük saját változatunkat.

Ide kattintva elolvasható az eredeti írás (mert ez itt a reklám helye), alább pedig néhány szerkesztõnk reakciója:

Hivatalos bejelentés még nincs, de ha valaki követi a nyári átigazolási szezon történéseit, az tudhatja, hogy Bale Madridba igazolása már szinte lezártnak tekinthetõ, az egyetlen kérdés az, hogy a Real Madrid vezetõi mikor szeretnék bejelenteni a játékos szerzõdtetését. Nyilvánvaló, hogy ez tegnap Raúl búcsúmérkõzése miatt nem történt meg, hiszen a klub ezzel is a maximális figyelmet és érdeklõdést szerette volna a legendás hetes búcsújára irányítani. Minden jel arra mutat tehát, hogy a blancóknak nincs miért aggódniuk. Ha pedig a walesi játékos beváltja a hozzá fûzött reményeket, a csillagászatinak tûnõ átigazolási összeg megtérülése sem lehet kérdéses. Hogy Florentino Pérez szavait idézzük, nem mindig a legdrágább játékos kerül a legtöbbe. Íme tíz mondat, melyet szerkesztõségünk szerint valóban érdemes lenne spanyolul is megtanulnia Gareth Bale-nek:

  1. Hajrá Madrid! / Hala Madrid!
  2. Istenem, bár egy évvel korábban eljöttem volna már a Tottenhamtõl. / Dios, ojala hubiera salido un año antes del Tottenham.
  3. Nyugi, nyugi. Itt vagyok. / Calma, calma. Estoy aqui.
  4. Fel a fejjel, Messi! / ¡Ánimo, Messi!
  5. Kösz a gólpasszt, Tesó! / Gracias por la asistencia, hermano.
  6. Basszus, megint eltaláltam egy pókot. / Joder, otra vez he golpeado una araña.
  7. Örülök, hogy a világ legjobb klubjában játszhatok. / Estoy muy contento por jugar en el mejor club del mundo.
  8. Nem is tudtam, hogy ilyen jó érzés, ha sorfalat áll neked a Barcelona. / No lo sabía que es tan agradable cuando el Barça te de un pasillo.
  9. Cristiano! Mondtam, hogy én is megrúgom a negyven gólt, mindenesetre gratulálok a gólkirályi címhez! / ¡Cristiano! Te dije que yo también voy a marcar cuarenta goles, de todas formas enhorabuena por el pichichi.
  10. Melyik fülét fogjam a Bajnokok Ligája serlegnek, Iker? / ¿Iker, que oreja de la copa de la champions te sujeto?


Sajnáljuk a már most köpködõ és gyûlölködõ újságírókat, és csak remélni tudjuk, hogy a rengeteg gól, amit Gareth a Real Madrid színeiben szerez, a rengeteg gólpassz, amit kioszt, enyhíti majd irigységüket. A pályán és edzéseken keményen dolgozó Casillas felesége pedig biztosan nagyon szívesen süt neki walesi süteményt, amikor hamarosan megszületõ gyermekük délutáni alvását tölti.

Forrás: www.penamadridista.hu
Szólj hozzá te is!

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

TÉMÁBA VÁGÓ CIKKEK